واضافت لونينغ ان "المترجم"، الذي أوحى بأنه ينقل بلغة الاشارة الخطابات التي القيت خلال مراسم التأبين بما فيها كلمات الرئيس الامريكي باراك اوباما وأحفاد مانديلا، لم يقم "بأي إشارة (صحيحة). أبدا. كان يلوح بيديه في الهواء" فقط، مشيرة الى أن هذا المترجم المزعوم "بدا وكأنه يطرد البعوض عن وجهه". وقالت "لم نتمكن من تحديد اسمه او اي معلومة عنه. المنظمون الذين اعتمدوا مترجمين لا يعلمون عنه شيئا اطلاقا". وبحسب خبيرة أخرى، هي دلفين هلوغواني المترجمة الرسمية في اتحاد الصم في جنوب افريقيا، فإن هذا الرجل "كان يؤدي حركات ويلوح بيديه في كل الاتجاهات"، مضيفة أنه "لم يكن لديه أي قواعد، ولم يلتزم باي بنية (لغوية)، ولم يكن يعرف شيئا عن قواعد اللغة" الخاصة بالصم والبكم. وأثارت هذه القضية استياء كبيرا في جنوب افريقيا. وقالت الحكومة في بيان انها "تنكب على درس المشكلة"، لكن من دون التوصل الى نتيجة بسبب الانشغالات الكثيرة بمراسم تشييع وتكريم مانديلا. وتعهدت الحكومة بتقديم معلومات لاحقة في القضية مؤكدة لسكان جنوب افريقيا التزامها ب "الدفاع عن حقوق وكرامة الاشخاص المعوقين". وأثار الموضوع ردود فعل دولية، إذ اشار البيت الابيض إلى أن دوائره اتصلت بحكومة جنوب افريقيا لمعرفة "من هو هذا الشخص ومن المسؤول" عن وجوده الى جانب الزعماء الذين ألقوا كلمات خلال تأبين مانديلا وبينهم الرئيس اوباما.
وقالت كارا لونينغ مديرة جمعية متخصصة في التعليم على لغة الاشارة في كيب تاون، في تصريح لوكالة فرانس برس، إن هذا المترجم "مزيف".
شريط الأخبار
شيرين تعود بعد غياب بأغنية “المترو”
إيمان باطما تدخل القفص الذهبي… صور
الأشغال تقطع حركة السير بين ميدلت والريش
أنامل الفنان التشكيلي توفيق لمليلي تنتج لوحات فنية جذابة
أول ظهور لويل سميث وزوجته بعد واقعة الأوسكار
إليسا تسافر بجمهورها إلى الزمن الجميل بأغنية “أنا وبس”
اعتقال قاتل عامل بناء في منطقة خلاء بمراكش
بعد توقف دام لدورتين بسبب الأزمة الوبائية “لبولفار” يعود من جديد
تفكيك عصابة تروج “الكوكايين” بمراكش تضم سائق “طاكسي”
الموت يفجع سعد لمجرد
مترجم لغة الإشارة خلال مراسم تأبين مانديلا "مزيف"
12 ديسمبر 2013 - 10:17
